Guidebook for Donostia

María Juncal
Guidebook for Donostia

Food Scene

Buen sitio para comer pintxos y disfrutar de platos de temporada y cocina creativa en su restaurante. El servicio suele ser bueno y los camareros amables. El local es bonito y está bien decorado. Tiene como cerveza de la casa Estrella de Galicia, que tiene muchos adeptos. Uno de los locales de moda del barrio de El Antiguo. Good place to eat pintxos and enjoy seasonal dishes and creative cuisine in its restaurant. The service is usually good and waiters are friendly . The place is nice and well decorated . They serve the beer Estrella de Galicia, which has many followers. One of the trendy bars in El Antiguo neighborhood.
6 Einheimische empfehlen
Bar Lobo
10 José Maria Sert Pl.
6 Einheimische empfehlen
Buen sitio para comer pintxos y disfrutar de platos de temporada y cocina creativa en su restaurante. El servicio suele ser bueno y los camareros amables. El local es bonito y está bien decorado. Tiene como cerveza de la casa Estrella de Galicia, que tiene muchos adeptos. Uno de los locales de moda del barrio de El Antiguo. Good place to eat pintxos and enjoy seasonal dishes and creative cuisine in its restaurant. The service is usually good and waiters are friendly . The place is nice and well decorated . They serve the beer Estrella de Galicia, which has many followers. One of the trendy bars in El Antiguo neighborhood.
Restaurante y vinoteca. Otro de los locales de moda del barrio. Los precios son más elevados, pero merece la pena. Su carta que cambia cada temporada en función de la oferta de mercado, ofrece deliciosos platos que mezclan cocina nacional e internacional de una forma creativa, utilizando siempre productos de inmejorable calidad consiguiendo así una satisfacción plena para el paladar en el que cabe destacar, como no puede ser de otra manera los ibéricos de Joselito. Restaurant and wine bar. Another of the trendy places in El Antiguo neighborhood. A little bit more expensive than others, but worth it. Its menu that changes every season depending on market supply , offers delicious dishes that mix local and international cuisine in a creative way , always using excellent quality products thus achieving full satisfaction for the palate which include Iberians Joselito .
9 Einheimische empfehlen
Vinoteca Bernardina
6 Vitoria-Gasteiz Kalea
9 Einheimische empfehlen
Restaurante y vinoteca. Otro de los locales de moda del barrio. Los precios son más elevados, pero merece la pena. Su carta que cambia cada temporada en función de la oferta de mercado, ofrece deliciosos platos que mezclan cocina nacional e internacional de una forma creativa, utilizando siempre productos de inmejorable calidad consiguiendo así una satisfacción plena para el paladar en el que cabe destacar, como no puede ser de otra manera los ibéricos de Joselito. Restaurant and wine bar. Another of the trendy places in El Antiguo neighborhood. A little bit more expensive than others, but worth it. Its menu that changes every season depending on market supply , offers delicious dishes that mix local and international cuisine in a creative way , always using excellent quality products thus achieving full satisfaction for the palate which include Iberians Joselito .
Restaurante conocido por su cocina clásica vasca, así como por su acreditada y recientemente reconocida bodega calificada como una de las 5 mejores del mundo. Txomin Rekondo dirige en su restaurante, más que una bodega, la "Universidad del vino". Acostados en sus nichos reposan un volumen de unas 127.000 botellas, que representan a las más cualificadas regiones vinícolas del mundo. Disponemos de vinos procedentes de Hungría, Grecia, Alemania, Argentina, Australia, Chile, Italia, Sudáfrica, Portugal, Francia... This restaurant is known for its Basque traditional cuisine , as well as its accredited and recognized recently rated as one of the world top 5 winery. Txomin Rekondo directs at his restaurant more than a winery a "University of Wine" . Lying in their niches rest a volume of 127,000 bottles which represent the most qualified wine regions of the world. There are wines from Hungary , Greece, Germany , Argentina , Australia , Chile, Italy, South Africa , Portugal , France ...
42 Einheimische empfehlen
Rekondo
57 Igeldo Pasealekua
42 Einheimische empfehlen
Restaurante conocido por su cocina clásica vasca, así como por su acreditada y recientemente reconocida bodega calificada como una de las 5 mejores del mundo. Txomin Rekondo dirige en su restaurante, más que una bodega, la "Universidad del vino". Acostados en sus nichos reposan un volumen de unas 127.000 botellas, que representan a las más cualificadas regiones vinícolas del mundo. Disponemos de vinos procedentes de Hungría, Grecia, Alemania, Argentina, Australia, Chile, Italia, Sudáfrica, Portugal, Francia... This restaurant is known for its Basque traditional cuisine , as well as its accredited and recognized recently rated as one of the world top 5 winery. Txomin Rekondo directs at his restaurant more than a winery a "University of Wine" . Lying in their niches rest a volume of 127,000 bottles which represent the most qualified wine regions of the world. There are wines from Hungary , Greece, Germany , Argentina , Australia , Chile, Italy, South Africa , Portugal , France ...
Cocina tradicional vasca con el mejor producto de la temporada y con unas vistas ideales sobre la bahía. Si no vas a comer o cenar, también puedes tomar el aperitivo o una cervecita en su bar. La terraza que tiene en verano junto al Peine de los Vientos es espectacular. Desayunar allí temprano por la mañana es una maravilla. Traditional Basque cuisine with the best products of the season and with perfect views over the bay. If you do not want to have lunch or dinner you can have an aperitif or a beer in the bar. Its terrace in summer which is located by Peine de los Vientos is spectacular. It worths to have breakfast there early in the morning looking at the sea.
22 Einheimische empfehlen
Branka
22 Einheimische empfehlen
Cocina tradicional vasca con el mejor producto de la temporada y con unas vistas ideales sobre la bahía. Si no vas a comer o cenar, también puedes tomar el aperitivo o una cervecita en su bar. La terraza que tiene en verano junto al Peine de los Vientos es espectacular. Desayunar allí temprano por la mañana es una maravilla. Traditional Basque cuisine with the best products of the season and with perfect views over the bay. If you do not want to have lunch or dinner you can have an aperitif or a beer in the bar. Its terrace in summer which is located by Peine de los Vientos is spectacular. It worths to have breakfast there early in the morning looking at the sea.
Cocina sin adornos, sencilla y trotera, sabrosa y compartible en todas sus versiones: tienen una carta corta y sencilla, pero lo mismo se puede comer de raciones, que de pinchos o platos, o combinar una cosa con otra. Los precios son de lo más asequible y está todo muy bueno. La decoración del local es muy bonita y el servicio es agradable. ¿Qué más se puede pedir? Muy recomendable. Unadorned, simple and everyday cuisine, tasty and shareable in all its versions : the menu is short and simple but you can eat rations, pintxos (tapas) or dishes, or you can combine one thing with another . The prices are the most affordable and everything tastes very good. The decoration is very nice and thewaiters are pleasant . What more could you ask for? Highly recommended .
7 Einheimische empfehlen
Sukalde Kultura
12 Heriz Pasealekua
7 Einheimische empfehlen
Cocina sin adornos, sencilla y trotera, sabrosa y compartible en todas sus versiones: tienen una carta corta y sencilla, pero lo mismo se puede comer de raciones, que de pinchos o platos, o combinar una cosa con otra. Los precios son de lo más asequible y está todo muy bueno. La decoración del local es muy bonita y el servicio es agradable. ¿Qué más se puede pedir? Muy recomendable. Unadorned, simple and everyday cuisine, tasty and shareable in all its versions : the menu is short and simple but you can eat rations, pintxos (tapas) or dishes, or you can combine one thing with another . The prices are the most affordable and everything tastes very good. The decoration is very nice and thewaiters are pleasant . What more could you ask for? Highly recommended .

Sightseeing

Impresionante escultura obra de Eduardo Chillida y Luis Peña Ganchegui. Ideal ir a ver la foto que se dibuja cuando los hierros y el mar interactúan cuando saltan las olas en días de tormenta. Imprescindible un buen impermeable. Impressive sculpture work of Eduardo Chillida and Luis Peña Ganchegui. It worths going to see the picture that is drawn when the iron and the sea interact when the waves jump in stormy days. Essential to wear a good waterproof coat.
152 Einheimische empfehlen
Kamm des Windes
s/n Eduardo Chillida Pasealekua
152 Einheimische empfehlen
Impresionante escultura obra de Eduardo Chillida y Luis Peña Ganchegui. Ideal ir a ver la foto que se dibuja cuando los hierros y el mar interactúan cuando saltan las olas en días de tormenta. Imprescindible un buen impermeable. Impressive sculpture work of Eduardo Chillida and Luis Peña Ganchegui. It worths going to see the picture that is drawn when the iron and the sea interact when the waves jump in stormy days. Essential to wear a good waterproof coat.

Parks & Nature

Sentarse en días de calor a leer a la sombra entre sus pinos en un banco, pasear por el Cementerio de los Ingleses o el Paseo de los Curas viendo el puerto, contemplar la ciudad desde el Sagrado Corazón y el Castillo de La Mota, o tomar una cerveza al sol en una de las mesas del pequeño bar son siempre buenos planes. Un trozo de monte en medio de la ciudad. Maravilloso. To sit on hot days for reading in the shade among the pines on a bench; to stroll through the English Cemetery or the Paseo de los Curas watching the port; to see the city from the Sacred Heart and the Castle of La Mota, or to have a beer in the sun on one of the tables of the small bar are always good plans. A piece of mountain in the middle of the city. Wonderful.
190 Einheimische empfehlen
Urgull
8 Calle de Euskal Herria
190 Einheimische empfehlen
Sentarse en días de calor a leer a la sombra entre sus pinos en un banco, pasear por el Cementerio de los Ingleses o el Paseo de los Curas viendo el puerto, contemplar la ciudad desde el Sagrado Corazón y el Castillo de La Mota, o tomar una cerveza al sol en una de las mesas del pequeño bar son siempre buenos planes. Un trozo de monte en medio de la ciudad. Maravilloso. To sit on hot days for reading in the shade among the pines on a bench; to stroll through the English Cemetery or the Paseo de los Curas watching the port; to see the city from the Sacred Heart and the Castle of La Mota, or to have a beer in the sun on one of the tables of the small bar are always good plans. A piece of mountain in the middle of the city. Wonderful.
La playa más elegante y familiar. En su parte izquierda hay mucha piedra. De hecho, en días de marea baja se puede andar por la roca desde el Peine de los Vientos hasta la isla de Santa Clara. The most elegant and family beach. On the left side there are lots of stones. In fact, in low tide days you can walk on the rock from the Peine de los Vientos to the island of Santa Clara.
87 Einheimische empfehlen
Ondarreta Beach
87 Einheimische empfehlen
La playa más elegante y familiar. En su parte izquierda hay mucha piedra. De hecho, en días de marea baja se puede andar por la roca desde el Peine de los Vientos hasta la isla de Santa Clara. The most elegant and family beach. On the left side there are lots of stones. In fact, in low tide days you can walk on the rock from the Peine de los Vientos to the island of Santa Clara.
De las tres playas, la de ambiente más joven y especialmente dedicada al surf. En su extremo derecho, en la falda del monte, está el Barrio de Sagüés, zona surfer por excelencia, con mucho ambiente y lleno de terrazas. Of the three beaches, the one of younger atmosphere and especially dedicated to surfing and surf lovers. At its right end, at the foot of the mountain, it is the neighborhood of Sagüés, surfer area par excellence, with lots of atmosphere and full of terraces.
14 Einheimische empfehlen
La Zurriola
41 Zurriola Hiribidea
14 Einheimische empfehlen
De las tres playas, la de ambiente más joven y especialmente dedicada al surf. En su extremo derecho, en la falda del monte, está el Barrio de Sagüés, zona surfer por excelencia, con mucho ambiente y lleno de terrazas. Of the three beaches, the one of younger atmosphere and especially dedicated to surfing and surf lovers. At its right end, at the foot of the mountain, it is the neighborhood of Sagüés, surfer area par excellence, with lots of atmosphere and full of terraces.
La joya de la ciudad. La playa más famosa y, probablemente la más bonita, pero cuando sube la marea no cabe un alfiler. Merece la pena verla de noche. The jewel of the city. The most famous beach and probably the prettiest, but when the tide goues up does not a pin fits there. Worth seeing it at night.
251 Einheimische empfehlen
Strand von La Concha
251 Einheimische empfehlen
La joya de la ciudad. La playa más famosa y, probablemente la más bonita, pero cuando sube la marea no cabe un alfiler. Merece la pena verla de noche. The jewel of the city. The most famous beach and probably the prettiest, but when the tide goues up does not a pin fits there. Worth seeing it at night.

Arts & Culture

Centro Internacional de Cultura Contemporánea. El acceso general al edificio y las exposiciones es gratuito, así como determinadas actividades del programa cultural. En cada caso, en la página de la actividad se informa sobre el precio y se da acceso a la compra de entradas o inscripciones: www.tabakalera.eu International Centre for Contemporary Culture . General access to the building and the exhibitions is free, as well as certain activities of the cultural program. In each case, the page activity reports on the price and gives access to ticket or registration: www.tabakalera.eu
139 Einheimische empfehlen
Tabakalera
1 Pl. de las Cigarreras
139 Einheimische empfehlen
Centro Internacional de Cultura Contemporánea. El acceso general al edificio y las exposiciones es gratuito, así como determinadas actividades del programa cultural. En cada caso, en la página de la actividad se informa sobre el precio y se da acceso a la compra de entradas o inscripciones: www.tabakalera.eu International Centre for Contemporary Culture . General access to the building and the exhibitions is free, as well as certain activities of the cultural program. In each case, the page activity reports on the price and gives access to ticket or registration: www.tabakalera.eu
Centro de Congresos durante el año con dos importantes auditorios que acogen conciertos y espectáculos a menudo además de ser sede del Festival de Jazz Heineken en julio y el Festival Internacional de Cine en septiembre. El edificio, que simboliza dos rocas, es obra del excepcional arquitecto Rafael Moneo. Congress Centre during the year with two major auditoriums hosting concerts and shows often in addition to host the Heineken Jazz Festival in July and the International Film Festival in September. The building, symbolizing two rocks, is a work of the outstanding architect Rafael Moneo.
191 Einheimische empfehlen
Kursaal
1 Zurriola Hiribidea
191 Einheimische empfehlen
Centro de Congresos durante el año con dos importantes auditorios que acogen conciertos y espectáculos a menudo además de ser sede del Festival de Jazz Heineken en julio y el Festival Internacional de Cine en septiembre. El edificio, que simboliza dos rocas, es obra del excepcional arquitecto Rafael Moneo. Congress Centre during the year with two major auditoriums hosting concerts and shows often in addition to host the Heineken Jazz Festival in July and the International Film Festival in September. The building, symbolizing two rocks, is a work of the outstanding architect Rafael Moneo.

Shopping

Si buscas llevarte algún recuerdo realmente original de Donostia, éste es un buen sitio para encontrarlo. Tiene todo tipo de curiosidades, caprichos y souvenirs muy distintos a los tradicionales recuerdos kisch de viaje que se venden en las tiendas de siempre para turistas. Merece la pena que te acerques porque te gustará. If you want to take some really original souvenirs from San Sebastian, this is a good place to find it. It has all kinds of curiosities, whims and very different souvenirs to traditional kisch travel memories sold in old stores for tourists. Worth a visit because you will like it.
Room278 shop
7 Larramendi Kalea
Si buscas llevarte algún recuerdo realmente original de Donostia, éste es un buen sitio para encontrarlo. Tiene todo tipo de curiosidades, caprichos y souvenirs muy distintos a los tradicionales recuerdos kisch de viaje que se venden en las tiendas de siempre para turistas. Merece la pena que te acerques porque te gustará. If you want to take some really original souvenirs from San Sebastian, this is a good place to find it. It has all kinds of curiosities, whims and very different souvenirs to traditional kisch travel memories sold in old stores for tourists. Worth a visit because you will like it.
Supermercado bien surtido con todo lo que puedas necesitar. Tiene también algunos productos gourmet y una amplia oferta de vinos. Well stocked supermarket with everything you need. You will also find some gourmet products and a wide range of wines.
24 Einheimische empfehlen
SUPER AMARA Benta Berri
1 Tolosa Hiribidea
24 Einheimische empfehlen
Supermercado bien surtido con todo lo que puedas necesitar. Tiene también algunos productos gourmet y una amplia oferta de vinos. Well stocked supermarket with everything you need. You will also find some gourmet products and a wide range of wines.

Drinks & Nightlife

Situada en un edificio de interés por ser una de las pocas muestras de arquitectura racionalista que hay, además de acoger al Real Club Náutico de San Sebastián. Buena coctelería y bonitos atardeceres para contemplar desde los ventanales al anochecer si no te va la vida nocturna. Located in a building of interest for being one of the few examples of rationalist architecture that exist, and also for hosting the Royal Yatching Club of San Sebastián. Good cocktails and beautiful sunsets to watch from the windows at dusk if you do not like nightlife.
84 Einheimische empfehlen
GU San Sebastian
9 Ijentea Kalea
84 Einheimische empfehlen
Situada en un edificio de interés por ser una de las pocas muestras de arquitectura racionalista que hay, además de acoger al Real Club Náutico de San Sebastián. Buena coctelería y bonitos atardeceres para contemplar desde los ventanales al anochecer si no te va la vida nocturna. Located in a building of interest for being one of the few examples of rationalist architecture that exist, and also for hosting the Royal Yatching Club of San Sebastián. Good cocktails and beautiful sunsets to watch from the windows at dusk if you do not like nightlife.
Buenas copas de noche en un marco impresionante con la Basílica de Santa María justo enfrente, pero también un muy buen bar de pintxos y cocina en miniatura en general. Great drinks at night in a stunning setting with the Basilica of Santa Maria right in front , but also a very good tapas bar and miniature cuisine in general during the day.
120 Einheimische empfehlen
Atari Gastroleku
18 C. Mayor
120 Einheimische empfehlen
Buenas copas de noche en un marco impresionante con la Basílica de Santa María justo enfrente, pero también un muy buen bar de pintxos y cocina en miniatura en general. Great drinks at night in a stunning setting with the Basilica of Santa Maria right in front , but also a very good tapas bar and miniature cuisine in general during the day.
El hermano pequeño del Atari. Se le puede aplicar el mismo comentario. Un inconveniente: es muy estrecho y se llena mucho. Moverse dentro por la noche resulta casi imposible. The younger brother of Atari. You may apply the same comment. One drawback: it is very narrow and it is usually very crowded . Moving inside at night is almost impossible. .
33 Einheimische empfehlen
Sirimiri Gastroleku
4 C. Mayor
33 Einheimische empfehlen
El hermano pequeño del Atari. Se le puede aplicar el mismo comentario. Un inconveniente: es muy estrecho y se llena mucho. Moverse dentro por la noche resulta casi imposible. The younger brother of Atari. You may apply the same comment. One drawback: it is very narrow and it is usually very crowded . Moving inside at night is almost impossible. .