Zu Inhalten springen
Du siehst Ergebnisse für „中国四川省成都市“

Best things to do in Chengdu

Nachbarschaft
“It's a must go place for travellers in Chengdu, and I can tell you it is definitely worthy to visit. 宽窄巷子不多说,来旅游一定会去。”
36Empfehlungen vor Ort
Nachbarschaft
“成都九眼桥酒吧聚集地之一,九眼桥酒吧一条街成都夜文化的标志,晚上河边500多米一条街上灯火辉煌。街上的酒吧可达上百家,大多数酒吧都是有露天,也可坐酒吧里面,酒吧有大有小,一家接一家,可以自由选择喜欢的风格跟酒水价格。可以坐室外看河景,边欣赏风景,边喝着美酒,年轻的朋友不要错过哦。”
18Empfehlungen vor Ort
Nachbarschaft
“Wuhou Temple (Memorial Temple of Marquis Wu) is dedicated to Zhuge Liang, the Marquis Wu (Wuhou) of Kingdom of Shu in the Three Kingdoms Period (220 - 280). Zhuge Liang was the personification of noble character and intelligence. Memorial architectures erected in many places after his death include a famous one in Chendu. Located in the south suburb of Chengdu, the temple covers 37,000 square meters (398,277 square feet). The date of its establishment is unclear, only that it was built next to the temple of Liu Bei, the emperor of Shu. It was combined with the Temple of Liu Bei at the beginning of the Ming Dynasty; consequently, the entrance plaque reads 'Zhaolie Temple of Han Dynasty' (Zhaolie is the posthumous title of Liu Bei). The current temple was rebuilt in 1672. Surrounded by old cypresses and classical red walls, it evokes nostalgia.”
20Empfehlungen vor Ort
Bus Station
“没办法说了,来成都看滚滚,各色型号全一打!还有什么能比这个更划算?从我的房源出发,从红星桥站起,搭乘地铁三号线抵达熊猫大道站,出A口后左手边,坐黄色景区官方直达车(买门票免车费,53人民币/成人,29人民币/学生票)就能到!重要事情说三遍:一定要去月亮产房!一定要去月亮产房!一定要去月亮产房!”
10Empfehlungen vor Ort
Park
“It's one of the largest city park in Chengdu where you can definitely experience something different and very unique Chengdu life style. 市区内最大的公园之一,感受同年的回忆和纯正成都休闲生活。”
14Empfehlungen vor Ort
Bus Station
“都杜甫草堂博物馆位于四川省成都市青羊区青华路37号,是中国唐代大诗人杜甫流寓成都时的故居。杜甫先后在此居住近四年,创作诗歌240余首。唐末诗人韦庄寻得草堂遗址,重结茅屋,使之得以保存,宋元明清历代都有修葺扩建。 草堂占地面积近300亩,完整保留着明弘治十三年(公元1500年)和清嘉庆十六年(公元1811年)修葺扩建时的建筑格局,建筑古朴典雅、园林清幽秀丽,是中国文学史上的一块圣地。1955年成立杜甫纪念馆,1985年更名为成都杜甫草堂博物馆。 博物馆是首批全国重点文物保护单位,首批国家一级博物馆,全国古籍重点保护单位,国家AAAA级旅游景区,是中国规模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行踪遗迹地,年游客量达百万余人次。”
6Empfehlungen vor Ort
History Museum
“金沙遗址,世界文化遗产(预备名录),全国重点文物保护单位,国家AAAA级旅游景区,国家一级博物馆,国家考古遗址公园。 金沙遗址是位于四川省成都市城西苏坡乡金沙村一处商周时代遗址,是公元前12世纪至公元前7世纪长江上游古代文明中心--古蜀王国的都邑。 遗址出土了世界上同一时期遗址中最为密集的象牙、数量最为丰富的金器和玉器。其中最富盛名的是太阳神鸟金箔,被确定为中国文化遗产标志和成都城市形象标识主图案。金沙遗址的发现,把成都城市史提前到了3000年前,由此被视为成都城市史的开端。 金沙遗址博物馆2007年在金沙遗址原址建成开馆,展示了神秘的古蜀文化和独特的青铜文明。金沙文化和三星堆文化的文物有相似性,但是没有城墙,约等于三星堆文化的最后一期,代表了古蜀的一次政治中心转移。”
6Empfehlungen vor Ort
Premise
5Empfehlungen vor Ort
Bus Station
“原来的东区音乐公园是成都以前的国营工厂改造的, 是集合音乐,美术,戏剧,摄影等文化形态的多元文化园区。经常举办音乐会,有很多coso 文艺气息比较浓,非常适合喜欢拍照的文艺青年”
7Empfehlungen vor Ort
Einkaufszentrum
“Consisting of Wide Alley (Kuan Xiangzi), Narrow Alley (Zhai Xiangzi), Well Alley (Jing Xiangzi) three parallel ancient city alleys and 45 courtyards along them, Wide and Narrow Alley is one of Chengdu’s historical and cultural reserves, together with Daci Temple reserve and Wenshu Monastery reserve. It is a microcosm of the city’s history as well as a deep mark in local people’s memory.”
6Empfehlungen vor Ort
Bridge
“It's the most popular and attractive bar area in Chengdu. 成都最具代表性的酒吧街,也是最有名的旅游景区之一。”
4Empfehlungen vor Ort
Temple
“文殊院始建于隋大业年间(605年——617年)。占地20余万余平方米,现存建筑乃典型川西平原古建风格,全木质建筑,六重正殿依次正对山门的中轴线上,气势恢宏、巍峨壮观。”
6Empfehlungen vor Ort
Natural Feature
“大熊猫是成都的名片,这个应该是来成都必看的景点吧,而且这里大大小小的熊猫都能看到,大熊猫的生活环境也非常舒服,就跟野外一样,记得一定要多抬头往树上看哦,说不定就有一个大熊猫在树上睡懒觉呢。”
4Empfehlungen vor Ort
Bus Station
“锦里由成都武侯祠博物馆恢复修建,作为武侯祠(三国历史遗迹区、锦里民俗区、西区)的一部分,街道全长550米。现为成都市著名步行商业街,为清末民初建筑风格的仿古建筑,以三国文化和四川传统民俗文化为主要内容。古街布局严谨有序,酒吧娱乐区、四川餐饮名小吃区、府第客栈区、特色旅游工艺品展销区错落有致。 锦里商店里卖的些是筷子、茶叶、灯笼、蚕丝被和土特产。餐厅里的美食有张飞牛肉、三大炮、肥肠粉,一箸一杯都是冲着味道去的,不花俏,没有噱头,讲究的是实惠。还有手艺人的玩艺儿,捏个泥人,转个糖画儿,买张剪纸,都是包含童趣的东西,怀旧也是怀念童年淳朴的快乐。一条街色彩缤纷的花灯和幌子,是大俗,图的是个热闹。而街上最吸抓眼球的,还是那些让人热烈思慕的成都粉子。她们在酒吧里嗑瓜子和打牌,喝着外国酒,说的还是绵软成都话。”
2Empfehlungen vor Ort
Park
“Jinli (Chinese: 锦里古街; pinyin: jǐnlǐ gǔjiē) is a street in Chengdu, Sichuan, China. The street is about 550 meters long. It is a part of the Temple of Marquis, and the buildings are in the Qing Dynasty style. The theme is Three Kingdoms Culture, a traditional folk custom. There are many bars, inns, snack stores and souvenir shops. The street was renovated in 2004.[1] In 2005, Jinli was named as “National Top Ten City Commercial Pedestrian Street”. In 2006, Jinli was named as “National Demonstration Base Of The Cultural Industry” by the Ministry of Culture. There are approximately 18,000,000 people visit it.[clarification needed] Especially in Spring Festival, more people come to visit "Big Temple Fair".”
6Empfehlungen vor Ort
Premise
“星楼一条街全部是特色小吃。以冒椒火辣(串串)最出名。它家的碗碗菜挺不错(脑花,兔腰,小土豆,火锅粉还有串串的牛肉都喜欢),就是人超级多啊,一定要错过饭点去。”
5Empfehlungen vor Ort